Cart

Subtotal: د.م. 385,00

View cartCheckout

We do ِCash on Delivery

the unbearable lightness of being

د.م. 110,00د.م. 130,00

A philosophical novel that explores the conflict between freedom and meaning through four people in Prague in 1968: a surgeon who oscillates between love and desire, a photographer seeking depth in life, an artist who rebels against constants, and an intellectual drowning in his illusions. Kundera blends politics, existentialism, and emotion, to pose a question: Does the lightness of life liberate us or make us feel empty? Against the backdrop of the Soviet invasion, questions of identity, betrayal, and the weight of choices are revealed. An eternal contemplation on human existence, that combines history and philosophy. 🌌📖💔

In stock
12X13X14 January 1, 1998 العربية 281 pages N/A , , , ,

Description

“The Unbearable Lightness of Being” is a philosophical literary work that discusses the duality of lightness and weight in life through four main characters living in Prague during the Soviet invasion of Czechoslovakia in 1968. Thomas, the surgeon who lives between freedom and commitment, Teresa, his wife who seeks a deeper meaning of life, Sabina, the rebellious artist who flees from all forms of constants, and Franz, the emotional intellectual who suffers from the contradiction between his ideas and his positions. Kundera raises existential questions about the concept of freedom and responsibility, and whether a person can live without restrictions or whether absolute lightness becomes an unbearable burden?

The novel moves between political and personal events, showing how oppressive regimes affect the lives of individuals, not only through direct oppression, but also through the distortion of the relationship between the body and the soul. Kundera uses the body as a symbol of the modern human struggle between the desire for liberation and the fear of emptiness. The characters seek identity in a world dominated by ideologies, which makes them a reflecting mirror of the disturbances of the era.

The historical context of the novel enhances its depth, as the events of the Soviet invasion are depicted in precise detail, linking the internal conflict of the characters with external disturbances. This intertwining of the personal and the political makes the novel not just a love story or an existential struggle, but an artistic painting about the meaning of survival in the face of absurdity.

Kundera’s literary language combines philosophical contemplation and transparent narration, where the narrator sometimes intervenes to explain his ideas directly, creating a hidden dialogue with the reader. This style makes the novel more of an intellectual experience than just a story, where questions are raised about the repetition of history, and the fate of human choices in a world that resembles a vicious cycle.

The novel, carefully translated into Arabic, preserves the spirit of the original text while adding a literary touch that makes it accessible to the Arabic-speaking reader. It is not just a novel, but a journey into the depths of the human psyche, reminding us that the search for meaning may be heavier than living without goals, but it is also more exciting for life.

Language

, ,

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “the unbearable lightness of being”

Your email address will not be published. Required fields are marked *